Francesca Barone

Philologue de formation et spécialiste de l’édition des textes de Jean Chrysostome, j’ai élargi dans les dix dernières années mes centres d’intérêt à l’histoire socio-culturelle des Provinces Orientales de l’Empire Romain et, plus particulièrement, à l’histoire du droit. Je travaille actuellement à l’édition critique avec traduction et commentaire de la Synopse de la Sainte Écriture attribuée à Chrysostome. En ce qui concerne les manuscrits, je suis en train d'achever le volume des Codices Chrisostomici Graeci dédié à la Turquie (CCG VIII). A l'intérieure du projet ANR i-Stamboul je m'occupe du catalogage des manuscrits chrysostomiens de la Sainte-Trinité.